[교육문화신문=이왕조 기자]
외래어 표기 바로알기 마지막 파트다. 이번에 소개하는 외래어 표기들은 분연한 기준이 있어서 다른 표기가 절대로 쓰일 수 없는 단어들이다.
먼저 장모음으로 발음되는 단어들이 있는데, 외래어표기법에서는 장모음 표기를 절대로 허락하지 않는다.
장모음 표기 규정 | ||
원어 | ○ | X |
doughnut | 도넛 | 도우넛 |
boat | 보트 | 보우트 |
soul music | 솔 뮤직 | 소울 뮤직 |
eyeshadow | 아이섀도 | 아이섀도우 |
enquete | 앙케트 | 앙케이트 |
yellow card | 옐로 카드 | 옐로우 카드 |
window | 윈도 | 윈도우 |
code | 코드 | 코우드 |
tower | 타워 | 타우어 |
Turkey | 터키 | 터어키 |
parka | 파카 | 파아카 |
이중모음으로 발음할 수 있는 단어들 역시 외래어표기법에서는 단모음으로만 표기할 것으로 규정하고 있다.
이중모음 표기 규정 | ||
원어 | ○ | X |
rendez-vous | 랑데부 | 랑데뷰 |
vision | 비전 | 비젼 |
sofa | 소파 | 쇼파 |
snowboard | 스노보드 | 스노우보드 |
juice | 주스 | 쥬스 |
caricature | 캐리커처 | 캐리커쳐 |
television | 텔레비전 | 텔레비젼 |
된소리로 발음할 수 있는 단어 역시 외래어표기법에서는 예사소리로 표기할 것으로 규정하고 있다.
된소리 표기 규정 | ||
원어 | ○ | X |
gas | 가스 | 까스 |
game | 게임 | 께임 |
double | 더블 | 떠블 |
risotto | 리조토 | 리조또 |
bag | 백 | 빽 |
boutique | 부티크 | 부띠끄 |
book cafe | 북 카페 | 북 까페 |
sign | 사인 | 싸인 |
service | 서비스 | 써비스 |
circle | 서클 | 써클 |
sonata | 소나타 | 쏘나타 |
sink臺 | 싱크대 | 씽크대 |
jazz | 재즈 | 째즈 |
cognac | 코냑 | 꼬냑 |
conte | 콩트 | 꽁트 |
Paris | 파리 | 빠리 |
pulp | 펄프 | 뻘프 |
pierrot | 피에로 | 삐에로 |
한글맞춤법에서는 '2음절, 3음절의 한자어', '접미사', '된소리나 거센소리 앞', 및 '외래어 앞'에서는 '사이시옷'을 표기하지 않도록 규정하고 있다. 따라서 외래어 표기에서도 사이시옷은 표기될 수 없다.
사이시옷 | ||
원어 | ○ | X |
massage | 마사지 | 맛사지 |
badge | 배지 | 뱃지 |
bridge | 브리지 | 브릿지 |
switch | 스위치 | 스윗치 |
마지막으로 아래의 단어들은 복수 표기를 허용하고 있는 단어들이다.
복수 표기 허용 단어 | ||
원어 | ○ | ○ |
lobster | 로브스터 | 랍스터 |
bâton | 바통 | 배턴 |
shirts | 셔츠 | 샤쓰 |
jumper | 점퍼 | 잠바 |
이상으로 일상 생활에서 널리 사용되고 있지만, 정확한 표기에 있어 혼동이 유발되는 단어들을 정리해 보았다. 아름다운 말의 사용도 중요하지만 어법에 맞는 정확한 표현도 수험생뿐만 아니라, 글을 쓰는 사람에게 있어서도 반드시 익혀야 할 일이다.
이 기사에 구독료로 응원하고 싶습니다